Od pátku 11. října je tuzemský Netflix oficiálně počeštěný, když bylo přeloženo uživatelské prostředí aplikace a začaly přibývat české filmy i české titulky a dabing u zahraničních filmů. V sestavě rekordních 4 redaktorů jsme se nové podobě Netflixu podívali na zoubek.
České prostředí aplikace Netflixu již máme skoro týden a každým dnem na Netflixu přibývá nový český obsah. Ať už to znamená české filmy, anebo lokalizaci zahraniční tvorby, kde má Netflix stále spoustu velkých restů. Napříč redakcí jsme tentokrát usedli k mikrofonu, abychom rozebrali, co český překlad Netflixu znamená pro naše diváky, co jsme dostali či dostaneme a o co naopak přišli. A podívali jsme se i na to, co nás čeká v případě Netflixu do budoucna i ve vztahu k českému filmovému průmyslu či sousedům ze Slovenska. V závěru se pak dostalo i na lehké zhodnocení Scorseseho Irčana, jehož recenzi si již nyní můžete přečíst na webu, a kterého si v budoucím podcastu rozebereme podrobněji.
Jak můžete vidět, přímo z článku si můžete podcast přehrát skrze SoundCloud. Tím jsme ale neskončili. Najdete nás i u prověřených podcastových stálic jako jsou - kromě zmíněného SoundCloudu - Apple Podcasts, Spotify či Google Podcasts a dalších. Samozřejmostí je implementace ve vašich RSS aplikacích. Podcast vychází pravidelně obvykle ve středu. Nicméně chystáme i nepravidelné speciály, na které by vás vaše aplikace měly vždy upozornit. A pokud ne, uděláme to my sami.
⏰ 17. 10. 2019 🧑💼 Petr Semecký 📰 Rozhovor 🩶 10
Další: Novinky · České · Tipy · Data · Kvízy · Trailery · Rozhovory · Vše